dimanche 7 décembre 2008

99 Noms (attributs) de Dieu.

Les 99 Attributs de Dieu :

1 الله Allah Celui Qui a la divinité. Ce terme possède un usage unique dans le sens où il représente le seul nom de Dieu que l'islam donne à la déité. Tous les autres "noms" sont en fait des attributs.

2 الرحمن Ar-Rahmān
Celui Dont la miséricorde englobe le monde entier. Muhammad Hamidullah le traduit par le "Tout Miséricordieux".

3 الرحيم Ar-Rahīm Celui Qui est très miséricordieux. La différence avec le terme ci-dessus est floue. Ce terme est un superlatif d'un mot qui est déjà un superlatif. Il est donc le plus souvent traduit par le "Très Miséricordieux", comme le fait Hamidullah par exemple.

4 الملك Al-Malik Celui Qui a pour attribut la souveraineté

5 القدوس Al-Quddūs
Celui Qui est saint

6 السلام As-Salām Celui qui Est le salut

7 المؤمن Al-Mu'min Celui Qui réalise Sa promesse

8 المهيمن Al-Mouhaymin Celui Qui domine toute chose

9 العزيز Al-‘Aziz
Le Puissant, voir aussi le terme Al Mu‘izz, qui utilise la même racine

10 الجبار Al-Jabbār Celui Qui comble les besoins des créatures ou Celui Qui les contraint à ce qu'Il veut

11 المتكبر Al-Mutakabbir L'Eminent, Qui est exempt des attributs des créatures, Qui domine les injustes parmi Ses créatures

12 الخالق Al-Khāliq Celui Qui fait surgir les choses du néant à l'existence

13 البارئ Al-Bāri’
Celui Qui a créé les créatures sans modèle précédent

14 المصور Al-Musawwir Celui Qui a constitué Ses créatures sous diverses apparences par lesquelles, elles se distinguent, par leur différence et leur multiplicité

15 الغفار Al-Ghaffār
Celui Qui pardonne les péchés

16 القهار Al-Qahhār Celui qui domine les créatures et les contraint par la mort

17 الوهاب Al-Wahhāb Celui Qui dispense largement par Son don sans attendre de récompense

18 الرزاق Ar-Razzāq Celui Qui est garant de la subsistance

19 الفتاح Al-Fattāh Celui Qui ouvre à Ses créatures les voies qui leur étaient fermées dans leurs affaires

20 العليم Al-‘Alīm Celui Qui a la science des fors intérieurs et des choses cachées que la science des créatures n'atteint pas

21 القابض Al-Qabid
Celui Qui restreint la subsistance par Sa sagesse

22 الباسط Al-Bāsit Celui Qui étend la subsistance par Sa largesse et Sa générosité

23 الخافض Al-Khāfid Celui Qui rabaisse les oppresseurs et humilie les orgueilleux

24 الرافع Ar-Rāfi‘ Celui Qui élève en degré les gens de l'obéissance par l'obéissance

25 المعز Al-Mu‘izz Celui Qui procure la puissance divine, s'oppose à Al Moudhill, ci-dessous

26 المذل Al-Moudhill Celui Qui humilie

27 السميع As-Samī‘
Celui Qui entend le secret et la confidence sans comment, sans appareil, ni organe

28 البصير Al-Basīr Celui Qui voit ce qui est visible sans comment, sans appareil, ni organe

29 الحكم Al-Hakam Celui Qui juge entre les créatures dans l'au-delà et nul autre que Lui ne juge

30 العدل Al-‘Adl Celui Qui est exempt de l'injustice et de l'oppression

31 اللطيف Al-Latīf Le Bienfaiteur envers les gens d'une façon qui leur échappe et qui leur est voilée, par où ils ne s'attendent pas

32 الخبير Al-Khabīr Celui Qui a la science de la réalité des choses

33 الحليم Al-Halīm Celui Qui a le pardon et l'indulgence

34 العظيم Al-Azīm
Celui Qui a la prééminence sur toute chose importante. Il est exempt des attributs des corps. Allah est donc plus éminent en degré que tout être éminent

35 الغفور Al-Ḡafhūr Celui Qui accorde beaucoup de pardons de Sa part

36 الشكور Ash-Shakūr Qui récompense la moindre obéissance par beaucoup de récompenses

37 العلي Al-Ali Celui Qui est élevé par rapport à Sa création par Sa toute-puissance dominatrice

38 الكبير Al-Kabīr Il est Al-Jalil, Celui Dont le rang est éminent. La signification de "Allahou 'akbar", est que Allah mérite plus de vénération que tout autre

39 الحفيظ Al-Hafīz
Celui Qui préserve qui Il veut du mal, de la nuisance et de la perdition

40 المقيت Al-Muqīt Le Tout-Puissant et Il est Celui Qui pourvoit ce dont on tire des forces

41 الحسيب Al-Hasīb Celui Qui fait rendre compte aux gens de ce qu'ils ont fait auparavant dans le bas-monde

42 الجليل Al-Jalīl Celui Qui a pour attribut l'éminence et l'élévation du degré

43 الكريم Al-Karīm Celui Qui dispense beaucoup de bien

44 الرقيب Ar-Raqīb Celui Qui préserve qui Il veut du mal et Qui sait toute chose

45 المجيب Al-Mujīb Celui Qui exauce, celui qui est dans l'extrême nécessité lorsqu'il L'invoque et Celui Qui porte secours à celui qui est affligé lorsqu'il appelle Son secours

46 الواسع Al-Wāsi‘ Celui Dont la subsistance s'étend à toute Sa création

47 الحكيم Al-Hakīm Celui Qui régit la création des choses comme Il le veut car, Il sait les issues des choses

48 الودود Al-Wadūd Celui Qui agrée les pieux vertueux

49 المجيد Al-Majīd Celui Dont le degré est éminent et Celui Dont la générosité est étendue

50 الباعث Al-Bā‘ith Celui Qui ressuscite les créatures après la mort et les rassemble pour un jour au sujet duquel il n'y a aucun doute

51 الشهيد Ash-Šahīd Celui à la science duQuel rien n'est caché

52 الحق Al-Haqq Celui Dont l'existence est confirmée, Celui sur l'existence duQuel il n'y a pas de doute

53 الوكيل Al-Wakīl Celui Qui est garant des subsistances des créatures, Celui Qui sait leurs situations

54 القوي Al-Qawi Celui Dont la puissance est absolue, Celui que rien ne réduit à l'incapacité

55 المتين Al-Matīn Celui Qui n'est pas atteint par la fatigue et la lassitude

56 الولي Al-Wa'li Celui Qui donne la victoire aux croyants

57 الحميد Al-Hamīd Celui Qui mérite la louange, la reconnaissance et l'éloge

58 المحصي Al-Muhsi Celui Qui sait toute chose par une science éternelle et Celui Qui sait le nombre des choses

59 المبدئ Al-Mubdi‘ Celui Qui crée les choses : Il les fait exister à partir du néant

60 المعيد Al-Mu‘īd Celui Qui fait retourner les créatures à la mort après la vie
puis, Il les fait retourner à nouveau à la vie après la mort

61 المحيي Al-Muhyī Celui Qui fait vivre le liquide séminal sans vie et en fait l'être doté d'une âme, et Celui Qui fait vivre les corps décomposés en leur faisant revenir les âmes lors de la résurrection

62 المميت Al-Mumīt Celui Qui fait mourir les vivants, et Qui fait disparaître par la mort la santé des personnes fortes

63 الحي Al-Hayy Celui Qui de toute éternité existe et a pour attribut la vie

64 القيوم Al-Qayyūm L'Éternel Qui ne change pas et Il est Celui Qui prédestine les choses des univers

65 الواجد Al-Wājid Celui qui possède toute chose et qui n'a besoin de rien

66 الماجد Al-Mājid Celui qui le rang le plus élevé et la générosité immense

67 الواحد Al-Wāhid L'Unique, Celui Qui n'a pas de second dans l’exemption de début et dans la divinité

68 الصمد As-Samad Celui de Qui l'on a besoin dans toutes les situations et Celui à Qui l'on s'adresse en cas de difficultés ou d'épreuves

69 القادر Al-Qādir
Celui à Qui n'advient aucune impuissance ni aucune faiblesse

70 المقتدر Al-Muqtadir Celui à Qui n'advient aucune impuissance ni aucune faiblesse

71 المقدم Al-Muqaddim Celui Qui attribue aux choses leurs valeurs respectives

72 المؤخر Al-Mu’akhir Il accorde un rang élevé à qui Il veut d'entre Ses créatures et Il abaisse le rang de qui Il veut par Sa sagesse

73 الأول Al-Awwal L'Éternel exempt de début, Celui Qui n'a pas de début

74 الآخر Al-Ākhir Celui Qui existe sans changement, après l'anéantissement des créatures

75 الظاهر Az-Zāhir Celui Qui est au-dessus de toute chose par la domination, la puissance et la prédominance et non par l'endroit, l'image ou le comment qui font en effet partie des attributs des créatures

76 الباطن Al-Bātin Celui Dont ne se saisissent pas les imaginations limitées à ce qui a un comment

77 الواليي Al-Wāly Le Possesseur de toute chose et Celui Dont la volonté se réalise en toute chose

78 المتعالي Al-Muta'āli Celui qui est exempt de tous les attributs de Ses créatures et qui domine la création par SaVolonté suprême

79 البر Al-Barr Celui qui est exempt de tous les attributs de Ses créatures et qui domine la création par Volonté suprême

80 التواب At-Tawwib Celui Qui accepte le repentir chaque fois qu'il est refait

81 المنتقم Al-Muntaqim Celui Qui fait parvenir le châtiment à qui Il veut parmi les injustes et Il est Celui Qui juge et Qui est exempt de l'injustice

82 العفو Al-Afu Celui Qui pardonne les péchés et délaisse la rétribution de celui qui fait du mal, par générosité et bienfait

83 الرؤوف Al-Ra’ūf Celui Dont la miséricorde est immense

84 مالك الملك Mālik-ul-Mulk Celui à Qui revient la souveraineté qu'Il a donnée à certaines de Ses créatures dans le bas-monde

85 ذو الجلال و الإكرام Dhul-Jalāli-wal-Ikrām Celui Qui mérite d'être glorifié, de ne pas être renié et que l'on ne fasse pas de la mécréance à Son sujet, et Il est Celui Qui accorde par générosité, aux gens de la sainteté, la réussite et la lumière complète le jour du jugement

86 المقسط Al-Muqsit Celui Qui est juste dans Son jugement

87 الجامع Al-Jāmi‘ Celui Qui rassemble les créatures un jour au sujet duquel il n'y a aucun doute

88 الغني Al-Ḡhani Celui Qui n'a pas besoin de Sa création et les créatures ont besoin de Lui

89 المغنى Al-Mugni Celui Qui a comblé les besoins des créatures et leur a fait parvenir leurs subsistances

90 المانع Al-Māni‘ Celui Qui prive qui Il veut de ce qu'Il veut

91 الضار Ad-Dhār Il est le Tout-Puissant sur le fait que subisse un préjudice qui Il veut

92 النافع An-Nāfi‘ Il est le Tout-Puissant sur le fait que soit avantagé qui Il veut

93 النور An-Nūr La Lumière; Celui par la guidée duquel celui qui est dans la tentation sera bien guidé, et sera donc dirigé sur la voie de droiture

94 الهادي Al-Hādi Celui Qui accorde par Sa grâce la bonne guidée et la justesse à Qui Il veut parmi Ses créatures

95 البديع Al-Badī‘ Celui Qui a fait surgir du néant les créatures en les innovant et en leur donnant des caractéristiques inédites, sans modèle préexistant

96 الباقي Al-Baqi
Celui Dont l’exemption de fin est obligatoire selon la raison

97 الوارث Al-Wārith Celui Qui existe sans anéantissement, après l'anéantissement de la création

98 الرشيد Ar-Rashīd Celui Qui guide les créatures vers ce qui est de leur intérêt

99 الصبور As-Sabur Celui Qui ne frappe pas immédiatement les désobéissants par l'arrivée du châtiment mais Qui retarde cela pour une échéance définie et Qui leur accorde un délai jusqu'à un temps connu

Aucun commentaire: